Winter in Sokcho
Winter in Sokcho
€18,95
/
Wat zijn de verschillende condities? +
- Als nieuw: Zeer goede staat; er kunnen lichte gebruikssporen aanwezig zijn.
- Goed: In goede, nette staat met beperkte gebruikssporen. Denk aan een leesvouw of lichte rand-/hoekslijtage, een klein vlekje of verkleuring. Geen scheuren, losse pagina’s of grote beschadigingen; geen uitgebreide aantekeningen (hoogstens een naam of korte notitie).
- Gebruikt: Het boek kan een beschadiging hebben zoals een leesvouw in de rug, ezelsoren, vlekjes, verkleuring, deukjes, krasjes of slijtage. Ook kan er een boodschap of stempel voorin of achterin staan.
- Zeer gebruikt: Het boek heeft meerdere beschadigingen of bijzonderheden en/of er is (veel) geschreven op de pagina’s. Specifiek mogelijk: naam voorin, veel slijtage, kromme rug, grote vouw of kleine beschadiging.
Een atmosferische roman over een vissersstadje op de grens tussen Noord- en Zuid-Korea
'Schitterende debuutroman. [...] Onweerstaanbaar.' ●●●● NRC
Het is winter in Sokcho. Een jonge Frans-Koreaanse hotelreceptioniste is aan het werk als op een avond een onverwachte gast arriveert: een Franse cartoonist die vastbesloten is hier inspiratie te vinden. Hij lijkt niet geïnteresseerd in het Sokcho dat zij zo goed kent: de neonverlichting, het oorlogsverleden en de vismarkt. In zijn poging het authentieke Korea te ontdekken, vergezelt de vrouw hem op een dagtocht naar besneeuwde bergtoppen, ruige watervallen en over de grens naar Noord-Korea. Via zijn blik én zijn tekeningen ontdekt ze een nieuwe kant van haar omgeving en van zichzelf.
Winter in Sokcho voert je moeiteloos naar het leven in het huidige Korea. Het is een roman over gedeelde identiteiten en verscheurde zelfbeelden, over intimiteit en vervreemding.
Elisa Shua Dusapin (1992) is Frans-Koreaans en groeide op in Parijs, Seoul en Zwitserland. Winter in Sokcho is haar debuutroman en werd bekroond met onder andere de Prix Robert Walser en de National Book Award 2021 for Translated Literature.
Over Winter in Sokcho:
'Wreedheid en poëzie, dodelijke dreiging en schoonheid – het komt allemaal samen in deze wonderschone kleine roman.' ●●●● NRC
'Tussen de regels voel je de zwijgzame liefde tussen de twee vreemdelingen broeien en subtiel voert Dusapin de spanning op.' Knack
'Dusapins zinnen zijn soms verbluffend mooi, dan weer direct en scherp. Geolied met een broeierige spanning die nooit verdwijnt.' The Guardian
'Deze roman roept de sfeer van verlatenheid en isolement op, evenals de grimmige schoonheid van de winter in een provinciale Zuid-Koreaanse badplaats vlak bij de Noord-Koreaanse grens. Het verhaal, verteld door een oplettende jonge Frans-Koreaanse inwoner, onderzoekt identiteitskloven – persoonlijk, cultureel en nationaal – en de vluchtige verwantschap die mogelijk is tussen eenzame vreemden. Het resulteert in een tedere, mysterieuze roman.' Juryrapport National Book Award 2021
EAN: 9789000383085